<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/3951082973736358562?origin\x3dhttps://aji-onchi.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
©Copyrighted.
NO RIGHT CLICK COPY









*Stage Show*

2009-04-14 21:09:43

Photobucket

Ended♪



I had fun.

It's been some time since my last stage show(・∀・)






The picture

is Takamina and me~☆★






I made a promise to

go out shopping together next time(Laugh)

Takamina doesn't really step out of her house,

so even if I initiated to go out together

she's not gonna come I guess (-∀-)~??





And to say about that





"That's not true~!!!!!! Recently she's had quite some activity!!!"



Was what she replied me(・∀・)




So we'll go out together(*^^)






Should we watch
Atsuko and Tomo's favorite movie "TWILIGHT"? (Laugh)






Yeay♪Looking forward to it(。∀゜*)


Tomo.









Aji Onchi: Oishii!!!★
Introduction
presented to you by: Chivor
& massuharuka

Archives★
Past Updates

Activity Calendar★
Advertisment
01/04/2009 New Photobook『T.O.M.O.rrow』
25/04/2009 New Official Card Collection『T.O.M.O.』




Messages★
comments welcome

Links★
Links
Chuu Sekai
Stage48
Tomochin’s XANADU Loves NHC Blog
AKB48 Website

Fan Links★
Fan Links
Maichan

Credits★
Thanks
Layout : massuharuka
Blog Header : HPriest
Retouched Pic : Thunderbolt

Disclaimer★
Disclaimer
Please be aware that as I am nowhere near fluent in Japanese, there are bound to be mistakes in any of my translations.